Low and Slow Masterclass Itinerary

DSC_0014

BBQ Masterclass Itinerary Sept 12 & 13, 2015

 

 

Introductions/Présentations

10:00 -10:15

 

What is KCBS? / Ce qui est KCBS?

 

Safe food Handling/ Securité Alimentaire

e17

 

10:15 -10:45

 

  • Work area /Mise en place
  • Cross contamination / contamination croisée
  • Hot and cold holding temperatures / Le maintien en température chaudes et froides
  • Internal temperature to doneness by meats / • La température interne de cuisson en viandes

 

Q & A …Start Fires and Smokers. / Commencez incendies

 

Meat Selection and Preparation/ Viande Sélection et Préparation

DSC_0018

11:00

  • Chicken / Poulet
  • Ribs / Coustelou ou Travers de porc
  • Pork Sholder / épaule de porc
  • Brisket / Gros poitrine de bœuf

 

Brisket & Pork on the Smokers / Poitrine de porc et Brisket sur les fumeurs

DSC_0004

Lunch / Déjeuner

 

12:30 – 14:00

 

Lunch Attendees grilling burgers, sausages and chicken. / Les participants Déjeuner griller des hamburgers, des saucisses et du poulet

 

Discussion while minding the smokers./ Discussion en garde les fumeurs

DSC_0031

  • Different types of Smokers / • Différents types de fumeurs
    • Offset
    • Reverse flow
    • UDS
    • Kettle/ WSM/ WGA

 

  • Ideal smoking woods / • bois de fumeurs Idéal

 

  • Fire and Smoke / Feu et fume

spit

  • Ancillary equipment / • Matériels accessoires

 

  • Meat Injectors / Injecteurs de viande
  • Temperature gauges / Jauges de température
  • Thermometers / Thermomètres
  • Digital controllers / Contrôleurs digitales

 

17:00 Side dish preparation / plat d’accompagnement preparer

 

Dinner / dîner

 

*VIANDES

BEEF RIB / PLAT DE CÔTE DE BOEUF ANGUS

BRISKET / POITRINE DE BOEUF BLACK ANGUS

BABY BACK RIBS / TRAVERS DE PORC FERMIER

PULLED PORK / EFFILOCHÉ DE PORC FERMIER

CHICKEN/ POULET FERMIER

*ACCOMPAGNEMENTS

MAC AND CHEESE / MACARONI SAUCE CHEDDAR FONDU

POTATO SALAD / SALADE DE POMMES DU TERRE

BBQ BEANS / HARRICOTS ROUGE BBQ SAUCE MAISON

 

*Serving time will vary according to when the larger meats are finished and rested. Boxed red and white wine will be available. The first 2 glasses are included in your entry fee. Additional ¼ liter carafes are available for 4 € each.

 

*Moment de servir variera selon le moment où les viandes plus grandes sont finis et reposés. Vin rouge et blanc en boîte sera disponible. Les 2 premiers verres sont inclus dans les frais d’inscription. Supplémentaires ¼ carafes litres sont disponibles pour 4 € chacun.

 

 

Day 2

Memphis in May-Crowd
Memphis in May-Crowd

Mock Cooking Competition

 

9:00 Now you get to show off what you learned yesterday. The meats you will be cooking are Pork Ribs, Beef ribs, Chicken thighs, and Texas style hot links sausage. Your entries will be judged on appearance, taste and tenderness. Good Luck

 

Aujourd’hui, vous obtenez de montrer ce que vous avez appris hier. Les viandes que vous serez cuisson sont Côtes de porc, côtes de bœuf, les cuisses de poulet, et le style Texas liens chaudes saucisse. Vos entrées seront jugées sur l’apparence, le goût et de tendresse. Bon chance

Leave a Reply